Fransızca öğretmeni tercümanlık sırasında zor anlar yaşadı
Gineli doktor Komara Siba’nın Fransızca olarak yaptığı konuşmanın Türkçeye çevrilmesi sırasında ilginç anlar yaşandı. Çevirmen olarak çağrılan Fransızca öğretmeni tercümanlık sırasında zor anlar yaşadı. Cümleleri Türkçeye evirmekte zorlanan tercüman öğretmen ile Siba arasındaki diyaloglar toplantıya katılanları güldürdü. Tercümanın zorlandığını fark eden Gineli doktor zaman zaman el işaretleriyle ne demek istediğini anlatmaya çalıştı.
Bu arada Fransızca bilen başka kişiler devreye girdi. Gineli doktorun konuşmaları çat pat Türkçeye çevrilebildi. Dr. Kamora Siba konuşmasını güçlükle tamamlayabildi.
Daha sonra Vali Sabri Başköy kürsüye geldi. Başköy’ün konuşması sırasında da aynı tercüman Türkçe’yi Fransızcaya çevirmeye çalıştı. Çeviri sırasında yine ilginç anlar yaşandı.
[poll id=”41″]